Jack Frost Posted January 9, 2010 Posted January 9, 2010 (edited) I thought québéquois was French? I don't have much experience with québéquois, my bad. It is... But the little boy in the video is not singing in Quebecois. We make a difference between the French spoken by every French-speaking person (neutral kind of accent) and the French spoken informally by every Quebeckers. Don't feel bad... I mean... I'm not trying to do anything... It's just that I found it weird how you categorize. It's a matter of dialect vs. standard language. Maybe we're more picky here when it comes to this because we don't say the people on Radio-Canada new stations speaks in Québécois, but the sitcoms on Radio-Canada channel, we do. And why do you keep on spelling "Québécois" as "Québequois"? Are you trying to drive me insane? ¬¬' ;p Edited January 9, 2010 by Jack Frost
Tarin Posted January 9, 2010 Posted January 9, 2010 It is... But the little boy in the video is not singing in Quebecois. We make a difference between the French spoken by every French-speaking person (neutral kind of accent) and the French spoken informally by every Quebeckers. Don't feel bad... I mean... I'm not trying to do anything... It's just that I found it weird how you categorize. It's a matter of dialect vs. standard language. Maybe we're more picky here when it comes to this because we don't say the people on Radio-Canada new stations speaks in Qu
glomph Posted January 11, 2010 Posted January 11, 2010 The French don't admit that what is spoken in Canada is French or admit to understanding it. In Paris I started watching a movie on TV. It was in French but also had French subtitles, which I thought odd, but appreciated, since I could make it out better having both. There wasn't tons of dialogue anyway, as it was about auto racing. I noted that the only discrepancy between what I read and what I heard was in the "cuss" words. The spoken ones were English, but were in French in the subtitles, e.g. "merde." I eventually figured out that the film's setting was Canada, and decided that the subtitles were for those who didn't want to admit to understanding Canadian French.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now