Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you.
a Glass Floor Underfoot - 6. white as belfries
.
Die Lilien
Die Lilien steigen weiß wie Glocken-türme
Ins Feuer-Dunkel tönend wie Kristall:
Oh Schlaf! Und goldnen Samens Düfte-Fall
Erschlaffe uns und schläfre ein die Stürme.
In unsern entblößten Herzen bohren die Nächte,
Gequälte wir pressen den Leib der bebenden Wand,
Mit Schluchten dehnet hinunter das flutende Land:
Wolke blutet: wir starren in stürzende Schächte.
Die unbetäubten Straßen hallen fort.
Die bösen Schritte, laut, verhallen wirr.
Der Lilien dünne Stäbe sind verdorrt.
Der Morgen sickert ins Zimmer, trüb und irr. [i]
---------------------------------
The Lilies
The lilies emerge to rise white as belfries
In fire-darkness, sounding like crystal:
Oh sleep! The golden incense falling still
Tires us and puts down the storm's fight with ease.
The night bores deep into our exposed heart,
Tortured, against the wall's belly we stand,
With gorges stretching through the flooded land:
Clouds bleed; eyes locked while rain shafts fall apart.
Unanesthetized streets now echo below.
Those evil footfalls resound loud and crazed.
The lilies' stretched stalks are withered and low.
And morning seeps into the room, dull and dazed.
Otto Dix Night over the city (1913)
- 1
Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you.
Recommended Comments
Chapter Comments
-
Newsletter
Sign Up and get an occasional Newsletter. Fill out your profile with favorite genres and say yes to genre news to get the monthly update for your favorite genres.