Jump to content

Poetry Prompt 10 – Italian Sonnet


Recommended Posts

Posted (edited)

 

It did feel good for a bit, till the faulty rhyming scheme was pointed out to me. So, I hear the bell for the second round :) .

Peter, don't be discouraged! The Italian form is the more challenging sonnet to do in English; that's just the way it is. 

 

As far as rhyme schemes go, I tried to give what I thought was the most 'instructional' combination, but there are a lot of variations in this form and none of them are any more right or wrong than the others. 

 

For the two quatrains, using only a and b rhymes is difficult, and some writers in English prefer to shake it up a little bit with a-b-b-a; c-b-b-c. Or some even introduce a new 'kissing' rhyme for the second quatrain, thus making it a-b-b-a; c-d-d-c. 

 

For the six lines, there is even more variation! Petrarca used c-d-e-c-d-e. I chose the more usual c-d-c-d-c-d, but another very popular variation in English (loved by the Romantic Era poets) is c-d-c-d-e-e!

 

Anyway, please do not be intimidated by the form or its 'rules,' because it is a challenge and there are many many variations to explore.            

Edited by AC Benus
  • Like 2
Posted

Ah yes, I remember...abba; abba; really is hard. I was so happy I detected the 'what rhymes with...sites. Oh btw, I needed a second go too. lol

'Second go's' are good, Adi! I encourage you to find that rhyming site again :yes: 

  • Like 1
Posted

Peter, don't be discouraged! The Italian form is the more challenging sonnet to do in English; that's just the way it is. 

 

As far as rhyme schemes go, I tried to give what I thought was the most 'instructional' combination, but there are a lot of variations in this form and none of them are any more right or wrong than the others. 

 

For the two quatrains, using only a and b rhymes is difficult, and some writers in English prefer to shake it up a little bit with a-b-b-a; c-b-b-c. Or some even introduce a new 'kissing' rhyme for the second quatrain, thus making it a-b-b-a; c-d-d-c. 

 

For the six lines, there is even more variation! Petrarca used c-d-e-c-d-e. I chose the more usual c-d-c-d-c-d, but another very popular variation in English (loved by the Romantic Era poets) is c-d-c-d-e-e!

 

Anyway, please do not be intimidated by the form or its 'rules,' because it is a challenge and there are many many variations to explore.            

K, my head hurts now... 

  • Like 2
Posted

lol, take two poetry pills and call me in the morning :)

ok..lol.. lets see ur on the west coast, so 3 hrs time difference.. 

  • Like 2
Posted

Just found Italian sonnet 2.0. Yay! Will post it later.

  • Like 2
Posted

...just found...?

I messed up my first and wrote a second, but forgot to post it. There were some parts I wasn't so sure about... Maybe I post it at 'live poets society' first.

  • Like 2
Posted

I messed up my first and wrote a second, but forgot to post it. There were some parts I wasn't so sure about... Maybe I post it at 'live poets society' first.

Thanks for posting another Italian Sonnet! I like it, and left you a review :) 

  • Like 1
  • 1 month later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...