Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you.
The Great Mirror of Same-Sex Love - Poetry - 50. The Climax
.
«La jouissance»
De Königsberg à Monsieur Algarotti, cygne de Padoue [i]
Cette nuit, contentant ses vigoureux desires,
Algarotti nageait dans la mer des plaisirs.
Un corps plus accompli qu’en tailla Praxitèle,
Redoublait de ses sens la passion nouvelle.
Tout ce qui parle aux yeux et qui touche le cœur,
Se trouvait dans l’objet qui l’enflammait d’ardeur.
Transporté par l’amour, tremblant d’impatience,
Dans les bras de Cloris à l’instant il s’élance.
L’amour qui les unit, échauffait leurs baisers
Et resserrait plus fort leurs bras entrelacés.
Divine volupté! Souveraine du monde!
Mère de leurs plaisirs, source à jamais féconde,
Exprimez dans mes vers, par vos propres accents
Leur feu, leur action, l’extase de leurs sens!
Nos amants fortunés, dans leurs transports extrêmes,
Dans les fureurs d’amour ne connaissaient qu’eux-mêmes:
Baiser, jouir, sentir, soupirer et mourir,
Ressusciter, baiser, revoler au plaisir.
Et dans les champs de Gnide essoufflés sans haleine,
Etait de ces amants le fortuné destin.
Mais le bonheur finit; tout cesse le matin.
Heureux, de qui l’esprit ne fut jamais la proie
Du faste des grandeurs et qui connut la joie!
Un instant de plaisir pour celui qui jouit,
Vaut un siècle d’honneur dont l’éclat éblouit.
—Frédéric II, roi de Prusse
-------------------------------------------------------------
"The Climax"
From Königsberg to Monsieur Algarotti, swan of Padua
Tonight, slaking these, his most forceful designs,
Algarotti floats on a sea of pleasures.
A body more chiseled than a Greek sculpture
Redoubles his senses with a fresh, new passion.
All that speaks to the eyes and touches the heart,
Becomes fuel to further inflame his ardor.
Carried then by love, trembling with impatience,
Like in the arms of Spring the moment it starts.
The love that unifies, heats up their kisses
And more tightly knits their inter-writhing limbs.
Divine sensuality! The world’s sovereign!
Origin of pleasure, fount which won’t run dry,
Breathe life into my verse, as if by your voice,
Your flame, your action, the ecstasy of wits!
Our lovers most blessed, in their raptures supreme,
In the flurry of love, they know of themselves:
Of kisses, joys, scents, gasping for air and death,
Only to revive, kiss once more and resume.
And in the fields of Venus, breathlessly spent,
Lay the fortuned destiny of our lovers.
But the good times shared; normal morning returns.
Happy, from whom the spirit was never prey,
From formal grandeurs, it is for those who know
A moment of climax for two to enjoy,
Is worth an age of honors that dazzle and cloy.
—Friedrich the Great,
1740
---------------------------------------------
[i] «La jouissance» Friedrich the Great, first published by Vanessa de Senarclens in the September 15th, 2011 edition of the German newspaper Die Zeit, under the title Friedrichs Schoßgebet: Im prüden 19. Jahrhundert "verloren", unter Wilhelm II. "vergessen", hier erstmals gedruckt: Die Hymne Friedrichs des Großen auf die Macht der Lust [“Friedrich’s Lapservice: "Lost" in the prudish 19th century, "forgotten" under Wilhelm II, printed here for the first time: Frederick the Great's Hymn to the Power of Pleasure”]
https://www.zeit.de/2011/38/Schossgebet?utm_referrer
_
- 5
Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you.
Recommended Comments
Chapter Comments
-
Newsletter
Sign Up and get an occasional Newsletter. Fill out your profile with favorite genres and say yes to genre news to get the monthly update for your favorite genres.