Jump to content
  • Join Gay Authors

    Join us for free and follow your favorite authors and stories.

    AC Benus
  • Author
  • 131 Words
  • 738 Views
  • 10 Comments
Poetry posted in this category are works of fiction. Names, places, characters, events, and incidents are created by the authors' imaginations or are used fictitiously. Any resemblances to actual persons (living or dead), organizations, companies, events, or locales are entirely coincidental.
Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you. 

The Great Mirror of Same-Sex Love - Poetry - 48. A Tardy Little Valentine for Sunny

.

A Tardy Little Valentine for Sunny

 

Sonnet:

 

In the still time of the coming morning

The gray sky reflects your still sleeping face,

And I wonder what token love-shorning

Could fair this day enough to match that grace.

A bushel of camellias, strongly red;

Or a bunch of plum blossoms plucked for you;

Or some shy Adonis poking his head

Blondly away from lovesick Love’s kissing due.

But could bold color or my dull fustian

Hold as my hands can in untroubled clime

Waiting for day to break the frustration

And guide the world to love a better time?

For then I’ll see the narcissic daffodils turn

To envy your soul, and there, true beauty learn.

—AC Benus,

Feb. 23rd, 1993

 

 

    

as noted
  • Love 7
Poetry posted in this category are works of fiction. Names, places, characters, events, and incidents are created by the authors' imaginations or are used fictitiously. Any resemblances to actual persons (living or dead), organizations, companies, events, or locales are entirely coincidental.
Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you. 
You are not currently following this story. Be sure to follow to keep up to date with new chapters.

Recommended Comments

Chapter Comments

3 hours ago, JACC said:

So beautiful! Thank you, @AC Benus. Let me share the poem I posted today on my blog, it’s not as beautiful, but is as hard felt as your sonnet. 

Heart on the Mend
My heart did stop
sharing its beats,
echoing with others,
uniting bloods and souls,
breathing just one air,
feeling just one light.


My heart did bleed
the blood of rejection,
the wounds needed to learn;
and started to beat again
while feeling without sharing,
while sharing without missing
any smile, any light.


My heart did lose
its beat, its harmony;
it got unbalanced (and scared):
it didn’t know where to send
all this love which stayed back
as an orphan starved for caresses.

Thanks, JACC, and thanks for sharing. Your heart poem almost has a pulse all its own. One can both feel and hear it 

  • Love 4
3 hours ago, Parker Owens said:

It is a beautiful picture you paint of this daybreak, and of the colors and their avatars you describe. The shy Adonis really got to me especially. 

Thank you, Parker. The "...from lovesick Love’s kissing due" is in reference to Shakespeare's Venus and Adonis, a poem I fell hard for just around this time in my life. Thanks for pointing out that line specifically and making my day. Muah

  • Love 4
13 hours ago, AC Benus said:

Then please share it here by all means! ❤️

 

Send you both hugs. ❤️ Lyssa

Translation of the Sonett:

Im Schweigen des anbrechenden Tages

Spiegelt der wolkenverhangen Himmel dein schlafendes Gesicht.

Und ich frage mich: Welches Liebespfand könnte den Tag in gleicher Anmut erhellen.

Ein Bund Kamelien in leuchtendem Rot;

Oder Pflaumenblüten gepflückt für dich

Vielleicht ein zartes Adonisröschen,

das seine helle Krone den Küssen der Liebe entzieht.

Aber können kühne Farben oder mein tristes Gewebe halten,

was meine Hände können, in stetiger Linie.

Das Licht des Tages erwartend, welches die Frustration vertreiben möge

Und die Welt in bessere Zeiten der Liebe zu führen?

             So werde ich die eitlen Narzissen sich neidisch nach deiner Seele umdrehen sehen,

             wenn sie dort wahre Schönheit erkennen.

 

  • Love 2
5 hours ago, Lyssa said:

Send you both hugs. ❤️ Lyssa

Translation of the Sonett:

Im Schweigen des anbrechenden Tages

Spiegelt der wolkenverhangen Himmel dein schlafendes Gesicht.

Und ich frage mich: Welches Liebespfand könnte den Tag in gleicher Anmut erhellen.

Ein Bund Kamelien in leuchtendem Rot;

Oder Pflaumenblüten gepflückt für dich

Vielleicht ein zartes Adonisröschen,

das seine helle Krone den Küssen der Liebe entzieht.

Aber können kühne Farben oder mein tristes Gewebe halten,

was meine Hände können, in stetiger Linie.

Das Licht des Tages erwartend, welches die Frustration vertreiben möge

Und die Welt in bessere Zeiten der Liebe zu führen?

             So werde ich die eitlen Narzissen sich neidisch nach deiner Seele umdrehen sehen,

             wenn sie dort wahre Schönheit erkennen.

 

Thank you again. It's touching to read my thoughts through the prism of another's mind. It's very special feeling, one I find I cannot really describe very well. But please know you have touched me by doing this. Muah

  • Love 1
View Guidelines

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Newsletter

    Sign Up and get an occasional Newsletter.  Fill out your profile with favorite genres and say yes to genre news to get the monthly update for your favorite genres.

    Sign Up
×
×
  • Create New...