Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you.
The Great Mirror of Same-Sex Love - Prose - 107. Aurelius Polion letter to his partner Heron, circa 215 AD
.
Aurelius Polion letter to his partner Heron, circa 215 AD
Polion was a young soldier of the Roman Army stationed on the dangerous frontiers of modern-day Hungary. Against the odds, one of the pleading letters he wrote to his partner back in Egypt survives, albeit in somewhat tattered shape. Although discovered in 1899 or 1900, the letter was not published, because of its same-sex love content, until 2012.
[Letter addressed in Latin on the back of the papyrus]
Deliver this, care of Acutius Leon, veteran of […] Legion, and originating from Aurelius Polion, soldier of the Second Adiutrix Legion, so that he may send it home […] “[Forward] this letter [to Egypt], to the son of Seinouphis the baker woman, [and as from] Aurelius Polion, soldier of the Second Adiutrix Legion […] Pannonia Inferior […]”
[Letter content in Greek]
Aurelius Polion, soldier of the Second Adiutrix Legion, to his partner Heron. To you and your sister Ploutou, and to your mother Seinouphis the baker-lady, many greetings.
I pray night and day that you are in good health, as I continually present offerings before the gods for your blessings. I have never stopped writing you, but you do not seem to keep me in mind. For although I do my part, writing to you continually, and never ceasing to retain you [in my thoughts], and keeping you in my heart always, you have yet to write back to me concerning your health, or how you are doing. I am worried about you, because although you have received letters from me often, you’ve never replied so that I may know how you [are.] While stationed in Pannonia, I sent [letters] to you, but you act as if I’m a stranger […] [After] I departed [home], were you glad that [I’d gone with] the army? I did not [do it thinking of leaving] you, but [nevertheless, I departed] with the army, and I [wound up] separated from you.
I’ve sent six letters to you [already]. The moment you write and say you want me back, I shall obtain leave from the commander, and I will come to you so that you may know that I am [still] your partner. For I’ve requested nothing from you to help me out in the army [such as money or gear], but I fault you nonetheless, because although I write to you, none are returned to me […] as if you have no consideration [for me anymore]. Look, I still am your partner. Yours also, so write back to me [soon.] Write back to me, anything you want, [just] send something of you to me.
Also, kindly greet my father Aphrodisios, my uncle Atesios, my cousin and her husband Orsinouphis, as well as the sons of the sister of his mother Xenophon.
[Written up the left margin before it breaks off] PS: also Ouenophis, aka Protas, […] the Aurelii [family] […]
[translation after Grant Adamson]
_
- 1
- 3
- 1
Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you.
Recommended Comments
Chapter Comments
-
Newsletter
Sign Up and get an occasional Newsletter. Fill out your profile with favorite genres and say yes to genre news to get the monthly update for your favorite genres.