Jump to content
  • Join Gay Authors

    Join us for free and follow your favorite authors and stories.

    AC Benus
  • Author
  • 153 Words
  • 248 Views
  • 7 Comments
Poetry posted in this category are works of fiction. Names, places, characters, events, and incidents are created by the authors' imaginations or are used fictitiously. Any resemblances to actual persons (living or dead), organizations, companies, events, or locales are entirely coincidental.
Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you. 

Translation Trashbin - 47. Two from Wu Tsao, circa 1825

.

a snippet:

 

. . . 凭画出美人魂

我欲拈花去吊愤王坟

 

. . . But who draws out the soul of a kept-woman?

I'll pluck the buds off the grave of jealous kings.

Wu Tsao

 

---------------------------------------------------

 

行香子 · 吴藻

 

长夜迢迢,落叶萧萧。

纸窗儿、不住风敲。

茶温烟冷,炉暗香消。

正小庭空,双扉掩,一灯挑。

 

愁也难抛,梦也难招。

拥寒衾、睡也无聊。

凄凉景况,齐作今宵。

有漏声沉,铃声苦,雁声高。

 

To the kept-woman Xingxiangzi - Wuzao

 

The long night is long, and the leaves are dwindling.

Paper windows, keep the wind knocking.

The tea is warm and the smoke is cold, and the fragrance of the furnace is dark.

The small courtyard is empty, the double doors are closed, and one light is on.

 

Sorrows are hard to throw away, and dreams are hard to recruit.

Having a cold quilt and sleeping is also listless.

Desolate situation, gathered together for tonight,

There are deep leaks, bitter bells, and high geese.

Wu Tsao

 

 

_

Copyright © 2018 AC Benus; All Rights Reserved.
  • Love 3
  • Wow 1
Poetry posted in this category are works of fiction. Names, places, characters, events, and incidents are created by the authors' imaginations or are used fictitiously. Any resemblances to actual persons (living or dead), organizations, companies, events, or locales are entirely coincidental.
Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you. 
You are not currently following this story. Be sure to follow to keep up to date with new chapters.

Recommended Comments

Chapter Comments

6 minutes ago, Parker Owens said:

What an amazing and sensual set of poems: scent, sight, cold and warmth combine. And the line Sorrows are hard to throw away, and dreams are hard to recruit  is indelible. 

Thanks, Parker. These poems are good illustrations of the remarkable use of couplets in traditional Chinese poetry. Two are combined to make a quatrain, yet each pair of lines is meant to be complete on its own. The first couplet it usually more abstract and painterly, while the second brings in a personal POV, usually stating emotions as well. The relationship between the pair of couplets proves endlessly fascinating if the poet is good at her craft, as Wu Tso clearly was. 

Thanks again for reading and commenting ❤️

 

  • Like 1
  • Love 2
10 hours ago, ReaderPaul said:

I have to agree with @Parker Owens -- incredible.

Thanks for reading and commenting, ReaderPaul! I used yesterday morning to complete my gathering of Chinese Lesbian poems from a certain book I have. They are all hard-hitting, but I'm very fond of Wu Tsao, I have to say. She's among those on my short list of favorite poets 

Edited by AC Benus
  • Love 2
View Guidelines

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Newsletter

    Sign Up and get an occasional Newsletter.  Fill out your profile with favorite genres and say yes to genre news to get the monthly update for your favorite genres.

    Sign Up
×
×
  • Create New...