Jump to content
  • Join Gay Authors

    Join us for free and follow your favorite authors and stories.

    AC Benus
  • Author
  • 242 Words
  • 1,076 Views
  • 7 Comments
Poetry posted in this category are works of fiction. Names, places, characters, events, and incidents are created by the authors' imaginations or are used fictitiously. Any resemblances to actual persons (living or dead), organizations, companies, events, or locales are entirely coincidental.
Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you. 

One Hundred and Fifty-Five Sonnets - 45. downy

.

Sonnet No. 89

 

The white feather of imagination

Can be conjured as a symbol of faith –

From Seagull or Eros, its activation

Is meant to instruct like a spectral wraith.

But what happens when the down of an angel

Alights upon a human hand? – How soft

It speaks of the hardship, which Man befell,

That sent us to the Earth with our wings doffed.

Yet human angels live and breathe, I feel,

Ones divine with Love's great ability

To forgive – and in that thought – to heal

Mankind's innate strain of hostility.

My angel fell into my hands, it's true,

Your downy love gives faith in what I must do.

 

 

Sonnet No. 90[1]

 

Come to my awaiting embrace, I bid,

My boy, my fiery prince mythical –

With your smile both stern and whimsical,

That I find anything but timid.

And just like the shepherds of old we'll number

To smolder hot as Eros, the Blind Child,

Between the green hills and the forests wild,

Where we'll find our placid dreams aslumber.

Come to me dear boy with all your passion,

And take the strong hand that now I offer,

To forget all your pain and affliction,

Because without you, it's I who suffer.

Let the quality of our relation

Dear lovers in the future decipher.

 

 

 


[1] Translation of Il mio abbraccio ti aspetta, Sonetto N. 80 above.

_

Copyright © 2018 AC Benus; All Rights Reserved.
  • Like 2
  • Love 2
Poetry posted in this category are works of fiction. Names, places, characters, events, and incidents are created by the authors' imaginations or are used fictitiously. Any resemblances to actual persons (living or dead), organizations, companies, events, or locales are entirely coincidental.
Note: While authors are asked to place warnings on their stories for some moderated content, everyone has different thresholds, and it is your responsibility as a reader to avoid stories or stop reading if something bothers you. 
You are not currently following this author. Be sure to follow to keep up to date with new stories they post.

Recommended Comments

Chapter Comments

tell me AC .. are you Shakespeare reincarnate?  

 

The white feather ... immediately brings to my mind it being the emblem of cowardice in Great Britain during WWI ... but I much prefer yours, a symbol of faith. Beautiful. 

 

Both of these touched me deeply, because of the depth of my love, and feeling, for tim.  Somehow, here, those feelings are put into words. 

Edited by MichaelS36
  • Love 4
27 minutes ago, MichaelS36 said:

tell me AC .. are you Shakespeare reincarnate?  

 

The white feather ... immediately brings to my mind it being the emblem of cowardice in Great Britain during WWI ... but I much prefer yours, a symbol of faith. Beautiful. 

 

Both of these touched me deeply, because of the depth of my love, and feeling, for tim.  Somehow, here, those feelings are put into words. 

Thank you, Mike. The white feather to me means imagination and faith. That's because my first boyfriend was a huge Richard Bach fan. Although Bach is best known as the author of Jonathan Seagull, my love read to me from another of his books, Illusions. In it, a feather plays a large role in letting a doubter believe again. 

 

81COybHFh1L.jpg

 

These poems are meant to be universally felt, so your feedback about Tim is warm and welcomed :yes:

 

Thanks for reading, as always. Muah

 

 

 

 

 

  • Like 1
  • Love 2
4 minutes ago, AC Benus said:

Thank you, Mike. The white feather to me means imagination and faith. That's because my first boyfriend was a huge Richard Bach fan. Although Bach is best known as the author of Jonathan Seagull, my love read to me from another of his books, Illusions. In it, a feather plays a large role in letting a doubter believe again. 

 

81COybHFh1L.jpg

 

These poems are meant to be universally felt, so your feedback about Tim is warm and welcomed :yes:

 

Thanks for reading, as always. Muah

 

 

 

 

 

I have read Jonathan Livingston Seagull  ...  it was a beautiful uplifting story. I shall have to look for Illusions... 

  • Like 2
  • Love 2

Here are some comments from @Lyssa.

 

----------------------------------------------------------------

 

Sonnet 89
Your sonnet is wonderful. It holds so many wonderful pictures. And it seems to be a very personal question you brought in the sonnet. There are many special lines, but my favorite line is: My angel fell into my hands, it's true,
 
And I would say yes, it is true. You have a gift to write, that is like holding this feather of imagination in your hand.
 
Sonnet 90
The ambivalence between the strength the author offers and the loneliness and longing, which shows through the lines, is breathtaking. Großartig.
 
 
  • Like 2
On 6/18/2018 at 11:32 AM, AC Benus said:
Sonnet 89
Your sonnet is wonderful. It holds so many wonderful pictures. And it seems to be a very personal question you brought in the sonnet. There are many special lines, but my favorite line is: My angel fell into my hands, it's true,
 
And I would say yes, it is true. You have a gift to write, that is like holding this feather of imagination in your hand.
 
Sonnet 90
The ambivalence between the strength the author offers and the loneliness and longing, which shows through the lines, is breathtaking. Großartig.
 
 

Thank you, Lyssa, for your beautiful comments. I feel the Quatrains of No. 89 are pretty solid, so it's nice to hear they are effective in conveying my pretty-simple message. And the Couplet is pretty nice too :)

 

To tackle a Sonnet in Italian is an inspiring thing. No. 90 is a translation of No. 80 and I tried to capture the balance of nature and human spirit that thinking in Italian leads me to. I think you are saying I succeeded, so that is great feedback. Thank you, as always :yes: You are the Hammer!  

On 6/18/2018 at 3:21 PM, Mikiesboy said:

Both of these are truly wonderful sonnets.  Honestly you should consider publishing them .. i read it once what you had to do to gain entrance to the Academy of American Poets.. you truly belong in there AC .. something to consider...

Thanks for reading and commenting, Tim. I really appreciate your support, and the next pair will be up shortly.

View Guidelines

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Newsletter

    Sign Up and get an occasional Newsletter.  Fill out your profile with favorite genres and say yes to genre news to get the monthly update for your favorite genres.

    Sign Up
×
×
  • Create New...